Código Lectqr: leer en verano a través de códigos QR

Leer

Los profesores del Departamento de Lengua del IES Muriedas de Cantabria acaban de recibir un Sello Iberoamericano de Buenas prácticas por su Proyecto Código Lectqr, que busca fomentar el interés por la lectura, desarrollar las herramientas de la correcta comunicación oral e integrar las TIC en la práctica docente mediante la edición de vídeo y el diseño de un tríptico, aunque la herramienta más novedosa es el uso de códigos QR.

De manera voluntaria, los alumnos proponen una lectura y graban esa propuesta en un vídeo, al que se puede acceder mediante un código QR.

¿No sabéis lo que es un código QR? Algunos seguro que sí, pero para los que, a lo mejor lo han visto, pero no saben qué es y/o para qué sirve, os explico. Un código QR (llamado así porque corresponde a las siglas de quick response code (código de respuesta rápida) es un módulo útil para almacenar información en una matriz de puntos o un código de barras bidimensional. Se caracteriza por los tres cuadrados que se encuentran en las esquinas y que permiten detectar la posición del código al lector.

A lo mejor con esta explicació os habéis quedado como estábais, seguro que si veis uno lo reconocéis. Este sería el código QR del blog que estáis leyendo:

qrcode.19604034

 

Si os descargáis una aplicación para leer código QR (hay muchas y son gratuitas) a vuestro móvil o tableta, y la acercáis al código, este os redirige directamente a la página.

Estas son las recomendaciones lectoras que han hecho los alumnos del IES Muriedas de Cantabria. Enhorabuena a ellos y a sus estupendos profesores.

trc3adptico-cc3b3digo-lectqr-1

trc3adptico-cc3b3digo-lectqr-2

Publicado en Curso 2013-2014, El placer de leer | Etiquetado , | Deja un comentario

Los críticos literarios de El País recomiendan lecturas para el verano

Sigo con las recomendaciones lectoras para el verano. Algunos de vosotros durante el curso reclamabais literatura adulta en las lecturas del curso. Aquí os presento algunas propuestas, extraídas de las realizadas por los críticos literarios de El País en este artículo. Ánimo y a disfrutar.

Todo lo que hay de James Salter (Editorial Salamandra)

Todo lo que hay_300_CMYKTres décadas después de la publicación de su anterior novela, la aparición de Todo lo que hay constituyó el acontecimiento literario del año en Estados Unidos. Ambientada en las décadas doradas que siguieron a la Segunda Guerra Mundial, en ella se dan cita los temas, inquietudes y pensamientos que han ocupado a Salter toda su vida, ese afán permanente por capturar los espacios íntimos, evanescentes, que todos albergamos y dejarlos grabados en tinta sobre papel.

Tras participar como joven oficial en las batallas navales de Okinawa, Philip Bowman vuelve a casa y, después de pasar por Harvard, consigue un empleo en una pequeña editorial de renombre en Nueva York. En esa época, la edición atañe a un puñado de editoriales en América y Europa que desarrollan su negocio en una frenética actividad social: cócteles, cenas, encuentros en apartamentos de leyenda y conversaciones que se alargan hasta altas horas de la madrugada. En esos ágapes mundanos donde se fraguan acuerdos furtivos y se deciden carreras literarias, Bowman se siente como pez en el agua. Sin embargo, pese a su éxito profesional y a sus infalibles dotes de seductor, el amor duradero parece eludirlo. Cuando finalmente conoce a una mujer que lo fascina, Bowman emprenderá un camino que nunca había pensado transitar.

La narración de Salter es un deslumbrante y en ocasiones devastador laberinto de amor y ambición, un retrato intimista de las conmociones y los placeres de estar vivo. El éxito comercial de esta obra cumbre —llegó a los primeros puestos del NYT— contribuirá sin duda a que un público mucho más amplio disfrute de la maestría narrativa de uno de los autores norteamericanos más importantes de su generación.

Recomendado por Marcos Ordóñez

Recomiendo el magistral, elegante, emotivo y terrible Todo lo que hay (Salamandra) de James Salter, al que volvía cada noche como quien vuelve a casa. A los 89 años, Salter ofrece un destilado de su enorme talento: ha ganado ligereza sin perder precisión ni profundidad, y su escritura, con ecos de Hemingway y Fitzgerald, avanza como un río calmo y denso.

 

Grifo de Charles Baxter

grifo_medEn las áreas residenciales estadounidenses donde habita la clase media nunca parece suceder nada extraordinario. Pero eso es porque a veces no se observa con suficiente detenimiento. Charles Baxter tiene un don para descubrir qué se esconde bajo la capa superficial del americano aparentemente convencional y el genio para plasmarlo de una forma única, precisa y refinada. Los personajes de los relatos recogidos en este volumen están sumidos en un ambiente mundano, casi aburrido, hasta que sobreviene algo perturbador o surge lo impulsivo, lo inusual, factores extraños o atípicos que les obligan a enfrentarse con sus vidas y a aceptar el desafío de vivirlas.
Con la originalidad y solidez que destilan cada uno de sus libros, no debe extrañar a nadie que la obra de Charles Baxter pueda equipararse con la de maestros estadounidenses como John Cheever, Raymond Carver o John Updike. Y Grifo, que incluye diversos de sus cuentos escritos a lo largo de los años, es desde luego una de las más brillantes muestras de su talento.

Recomendado por Leila Guerreiro:

Desde El festín del amor se transformó en uno de esos autores de quienes quiero leerlo todo.

Mi perdición de Alfred Hayes (La Bestia Equilátera)

2-34itemUn hombre en fuga termina encontrando siempre su pasado. Quien huye en Mi perdición es Asher, un guionista que abandona Hollywood después de descubrir a su esposa en brazos de un compañero de tenis. Viaja a Nueva York, ciudad de su infancia, donde conoce a una pareja de jóvenes irreverentes: Michael, un poeta rudo que escribe versos pornográficos, y Aurora, una atrevida italianita dispuesta a visitar su cuarto de hotel casi todas las noches. Michael no tiene problemas en “prestarle” a su novia a cambio de un sueldo como acompañante en sus exploraciones por una Nueva York ya perdida. Pronto, sin embargo, se revela que el trío amoroso no es más que una trampa en la que Asher terminará siempre mal parado, un juego cruel que le enseñará los límites morales de su propia generación.

Escrita a fines de los sesenta, una década que puso en situación de idolatría a la juventud, esta novela de Alfred Hayes deslumbra con la honestidad y el despojamiento estilístico de siempre. Genio incomparable de la captura del instante, del fuego de la intensidad y del veredicto de decadencia inmediata, Hayes se muestra en Mi perdición, al igual que lo había hecho en Los enamorados y Que el mundo me conozca, como un autor insustituible, sui generis, único en su especie.

Recomendado por Leila Guerreiro:

Mi perdición, de Alfred Hayes (La bestia equilátera), porque hay que leer todo lo que La bestia equilátera publica, y más aún si lleva la firma de Alfred Hayes.

Canadá de Richard Ford (Anagrama)

PlantALBA.qxdDell Parsons tiene quince años cuando sucede algo que marcará para siempre su vida: sus padres roban un banco y son detenidos. Su mundo y el de su hermana gemela Berner se desmorona en ese momento. Con los padres en la cárcel, Berner decide huir de la casa familiar en Montana. A Dell, un amigo de la familia le ayudará a cruzar la frontera canadiense con la esperanza de que allí pueda reiniciar su vida en mejores condiciones. En Canadá se hará cargo de él Arthur Remlinger, un americano enigmático cuya frialdad oculta un carácter sombrío y violento. Y en ese nuevo entorno, Dell reconducirá su vida y se enfrentará al mundo de los adultos. Una bellísima y profunda novela sobre la pérdida de la inocencia, sobre los lazos familiares y sobre el camino que uno recorre para alcanzar la madurez.

Recomendado por Leila Guerreiro:

Por sus maravillosas, deslumbrantes, absolutamente perfectas primeras 257 páginas.

Una novela vienesa de David Vogel (Minúscula)

_visd_0000JPG00ZVNMichael Rost, un joven judío con hambre de experiencias, llega a Viena. En sus andanzas nocturnas establece relaciones pasajeras con personajes variopintos: prostitutas, revolucionarios, viajeros, oficiales del ejército y hombres ricos que frecuentan casas de juego y cabarets. Cuando Peter Dean, un oscuro hombre de negocios, toma a Rost bajo su protección, este tiene por fin los medios para alquilar una habitación en casa de una familia burguesa. Aquí se deja seducir por Gertrud, la dueña de la casa, y se entrega también a una aventura con su hija adolescente. “Una novela vienesa”, que en cierto modo prefigura la “Lolita” de Vladimir Nabokov, es un relato que se halló en 2010 entre las páginas de otro manuscrito de Vogel. La novela reelabora la experiencia del escritor como emigrante en Viena y su errancia por la ciudad para reflejar, en un movimiento continuo entre los distintos personajes, el ambiente y la atmósfera vieneses en los años anteriores a la Primera Guerra Mundial.

Recomendado por Francisco Solano:

La vida de David Vogel, que murió en Auschwitz, estuvo marcada por el terror de la historia, por estar siempre en el lugar equivocado. Esta novela fue encontrada en 2010. Se diría justicia poética. Narra las complicaciones de la juventud del autor entre la pasión de una mujer madura y el amor de una muchacha. En Viena, claro, cuando aún todo era posible, antes de la desgracia de la Gran Guerra.

Mujeres  de John Updike (Tustquets)

mujeres_bigOwen Mackenzie vive un tranquilo retiro en la comunidad de Haskells Crossing, en Massachusetts, junto a Julia, su segunda mujer, y sin embargo no puede evitar volver los ojos hacia el pasado, y cada vez con mayor frecuencia. Casado dos veces y padre de cuatro hijos, su empresa de informática le ha procurado una existencia confortable, pero los recuerdos le llevan a su infancia en el pueblecito semi rural de Willow, a su adolescencia y, sobre todo, a los habitantes de las pequeñas ciudades en las que ha vivido, en particular a las mujeres que siempre le han rodeado: madres, muchachas, esposas, amantes… Sin duda, ellas no sólo lo iniciaron y lo guiaron por la geografía del deseo, sino que también lo despojaron de toda inocencia. Aunque ya de niño Owen sintió que bajo la soleada superficie de lo cotidiano se abría un abismo, siempre tuvo la impresión de que vivía una existencia maravillosa: quizá la vida no haya sido ni una cosa ni otra, sino algo así como un sueño imperfecto.

Recomendado por Carlos Zanón:

No es de las mejores novelas pero es Updike. Devoro cualquier cosa de John Updike. Me recuerda porque me gusta leer y qué se puede conseguir escribiendo como escribía John Updike. Uno de mis sueños que nunca podré cumplir: balbucear thanks, thanks, thanks delante de él, en una cafetería de Beverly Farms.

Con esta lluvia  de  Annemarie Schwarzenbach (Minúscula)

mujeres_bigEn esta colección de relatos concebidos alrededor de 1934, Annemarie Schwarzenbach regresa a los paisajes orientales. Ambientadas en ciudades y excavaciones arqueológicas que la autora frecuentó, estas páginas no presentan un mundo de ensueño, pues como ella misma afirma, “la época es demasiada dura para que uno se atreva a expresarse con ligereza”.

Europeos que han huido de su patria por motivos políticos o por el deseo de aventura, seres solitarios que en la distancia no pueden sino sentirse aún más extranjeros ante los acontecimientos que devastan el viejo continente, trabajadores enviados por el régimen de la Italia fascista, audaces viajeras que exploran territorios desconocidos: todos ellos personajes que recorren los textos y que conforman, con imágenes precisas, diálogos escuetos y un estilo inconfundible, “casi una novela”, según la propia escritora.

Recomendado por Estrella de Diego:

 Es una autora que siempre me interesa en sus novelas que no son novelas, así que me las prometo muy felices.

Ciudad abierta  de Teju Cole (Minúscula)

NACA211Julius, un joven psiquiatra nigeriano residente en un hospital neoyorquino, deambula por las calles de Manhattan. Caminar sin rumbo se convierte en una necesidad que le brinda la oportunidad de dejar la mente libre en un devaneo entre la literatura, el arte o la música, sus relaciones personales, el pasado y el presente. En sus paseos explora cada rincón de la ciudad. Pero Julius no sólo recorre un espacio físico, sino también aquel en el que se entretejen otras muchas voces que le interpelan. Ciudad abierta, novela bellísima y envolvente, supone el descubrimiento de una voz tan original y sutil como extraordinaria

 

 

Recomendado por Estrella de Diego:

 Se trata de una novela con un ritmo especialísimo donde se cuenta la historia de Julius, un joven psiquiatra nigeriano que se mueve por una ciudad de Nueva York familiar y extraña, llena de ciertos fantasmas de lo que fue y lo que será. El libro está lleno de citas cultas –música, literatura-, pero nunca tiene ni un atisbo de pedantería. Es un paseo prodigioso por Nueva York y por eso quizás me ha fascinado, porque habla de todos esos lugares de la ciudad cuando Tower Record aún existía. Se parece a las lecturas de la infancia, las que no puedes parar de leer.

Publicado en Curso 2013-2014, El placer de leer | Etiquetado , | Deja un comentario

Ver(a)neando: leer a Julio Verne en vacaciones

Julio-Verne

Julio Verne (Nantes, 1828 – Amiens, 1905)

 

Este señor tan simpático de la foto es Julio Verne, uno de los más importantes escritores de Francia, considerado, junto con H.G. Wells, el padre de la ciencia-ficción.  Se escapó de su casa a la edad de once años para ser grumete y más tarde marinero, pero, prontamente atrapado y recuperado por sus padres, fue llevado de nuevo al hogar paterno en el que, en un furioso ataque de vergüenza por lo breve y efímero de su aventura, juró solemnemente (para fortuna de sus millones de lectores) no volver a viajar más que en su imaginación y a través de su fantasía. Predijo con gran precisión en sus relatos fantásticos la aparición de algunos de los productos generados por el avance tecnológico del siglo XX, como la televisión, los helicópteros, los submarinos o las naves espaciales.

es_20071227_1_5043615_captured

¿Os apetece conocer algunas de sus obras? Aquí os propongo diez novelas de Julio Verne, con un breve resumen del argumento, para que podáis elegir:

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Publicado en Curso 2013-2014, El placer de leer | Etiquetado , , | Deja un comentario

Leer en verano

En la cama con Chejov (50 x 100, acrílico sobre lienzo, 2009)

El verano es un momento perfecto para leer. No tenemos los agobios de los exámenes, ni la presión de las horas de clase. Podemos dedicarnos a leer sin reloj, como dice este fantástico artículo que ha publicado Alberto Manguel en El País. Os lo incluyo aquí para que lo leáis:

Llega la hora de leer sin reloj

Las lecturas de verano son diferentes de las lecturas de invierno, como las de día lo son de las que hacemos por la noche. Algo en el aire y la luz que nos rodea afecta al texto y su comprehensión, y todo lector sabe que no es lo mismo leer una novela que nos deleita tendido en el pasto, al sol, que leerla acurrucado bajo una manta en la penumbra de un cuarto invernal. En verano, la relación con un libro se hace íntima, táctil, cariñosa, las páginas se contagian de la humedad de los dedos, adquieren el olor de un cuerpo, la textura de la piel humana. En cambio, bajo un cielo gris, un lector es más severo, recatado: la lectura se hace lenta, respetuosa, reflexiva. Hasta la mala literatura cambia con las estaciones: en verano, somos más indulgentes, menos atentos, y, mientras que en invierno nos mostraríamos implacables con un libro que comienza “Jacques Saunière, el famoso conservador, caminaba con dificultad por los pasillos del Museo del Louvre”, embobados por el calor y contentos como lagartos, continuamos leyendo, demasiado letárgicos para detenernos en las asombrosas faltas gramaticales y en las imbecilidades de la historia.

Poco sabemos de las lecturas estivales de nuestros antepasados. Una tarde de verano, Sócrates propuso a Fedro que fueran a sentarse a la sombra de un plátano donde el joven le leería el discurso de un tal Licio, del que Fedro había hablado con entusiasmo, pero quizás esa lectura singular no sea un ejemplo fidedigno de las preferencias veraniegas del filósofo. Tres siglos más tarde, Cicerón le escribe a su amigo Ático que, aunque éste encuentre un amante por más apasionado que aquel sea, no le prometa su biblioteca, puesto que está destinada a nadie más que al mismo Cicerón. Por “biblioteca”, dicen los clasicistas, Cicerón entendía “colección de obras griegas” que el escritor romano leería durante los veranos, en su proyectado retiro en su villa del Lacio.

images (1)A pesar de que los ricos romanos tenían villas estivales y los emperadores chinos palacios de verano, el concepto de un periodo de ocio en los meses de calor no se oficializó hasta el siglo XIX. Hasta entonces, sólo la aristocracia pasaba una parte del año (la más fría) en la ciudad y otra parte (la tórrida) en el campo. Pero después de las transformaciones sociales que siguieron a la Revolución Francesa, la burguesía empezó a imitar las costumbres de los aristócratas y estableció la moda de la villègiature, o temporada en las provincias. Cuando en 1936 los obreros franceses obtienen el derecho a vacaciones pagadas se le da un sello oficial a la noción de reposo y entretenimiento que hoy asociamos con el periodo estival.

Una vez establecido el verano como un momento de ocio y distracción, ciertas lecturas adquieren una calidad particular, reposada y divertida, y los editores empiezan a lanzar colecciones destinadas a un público que busca entretenerse en el tren, en la playa, en la montaña. Aparecen así las primeras series de romans de gareen Francia, los precursores de Corín Tellado en España, la pulp fiction en Estados Unidos, las series policiacas en Inglaterra.

lector reconcentrado (61 x 50 cm, acrílico sobre lienzo, 2009)Con la nueva literatura estival aparece otra categoría de lectores: el lector-turista. En el título de uno de sus libros, Stendhal usa la palabra “turista” para diferenciar a los que podían pagarse las vacaciones de quienes no podían hacerlo. Un contemporáneo de Stendhal, el reverendo padre Francis Kilvert, anotó en su diario el 5 de abril de 1870: “De todos los animales nocivos, el más nocivo es el turista. Y de todos los turistas, el más vulgar, malcriado, ofensivo y repugnante es el turista inglés”. Sin embargo, fue gracias a esos turistas que una suerte de literatura universal echó precarias raíces alrededor del mundo. Los maltrechos volúmenes que los turistas han dejado detrás de sí en sus casuales peregrinaciones constituyen una prueba fehaciente de la generosa variedad del placer de la lectura. Yo mismo, en mis demasiados viajes, he encontrado abandonados en playas lejanas y en hoteles, que no merecen ser recordados, libros que hoy reposan, sanos y salvos, en mi biblioteca: El enigma de X, de Ellery Queen; Tren de Estambul, de Graham Greene; Espérame en Siberia, vida mía, de Jardiel PoncelaEl jardín de los Finzi Contini, de Giorgio Bassani; Soy leyenda, de Olaf Stapeldon; Las sandalias del pescador, de Morris West…, y muchos más. No todos son memorables, no todos son queridos, pero todos, sin excepción, fueron por unos días camaradas de algún lector distraído, perdido en un tiempo sin relojes y en un lugar sin mapas que llamamos vacaciones de verano.

Por cierto, los libros de nuestras vacaciones llevan consigo, quizás más que cualquier otro, trazas de memoria: de amistades perdidas, de juegos extraños, de adultos que en el recuerdo son inconcebiblemente jóvenes, de habitaciones que no eran nuestras. Sobre todo, memorias de olores y perfumes: de hierba recién cortada, helado de vainilla, loción a leche coco, aire salado, sudor limpio en sábanas recién planchadas, fresas silvestres tibias, cloro, salchichas asadas, zumo de limón, juguetes de caucho que han estado demasiado tiempo al sol. Y sobre todo, el olor del papel barato de los libros de bolsillo, leídos al sol y salpicados de agua de mar.

Lector compulsivo (73 x 60 cm, acrílico sobre lienzo, 2010)Las lecturas de verano de hoy tienen sus prestigiosos precursores. Como lectura de playa, Robinson Crusoe eligió la Biblia, aunque esa decisión se debió quizás al hecho de que en la biblioteca del navío naufragado no hubiera más que obras en portugués, lengua que, como buen caballero inglés, Robinson se enorgullecía de ignorar. Durante los chubascos del verano japonés, el joven príncipe Genji se deleita leyendo correspondencia femenina, “sobre todo”, dice su secretario, “las que fueron escritas en un arrebato de cólera, o durante el crepúsculo, esperando ansiosamente el regreso de su amante”. En el sofocante verano de La Mancha, cuando era tiempo de siega, los segadores (cuenta el ventero en la primera parte de el Quijote) se reunían para escuchar leer, “con tanto gusto que nos quita mil canas”, novelas de caballería como Don Cirongilio de Tracia o Felixmarte de Hircania, obras que el ventero posee y el cura quiere quemar. Para disipar la “melancolía del estío” de la que sufría su pudibunda mujer, Diderot le recomendaba “tres dosis diarias de Gil Blas, una a la mañana, otra a la tarde y una última por la noche”. Para después del Gil Blas, El diablo cojuelo y El estudiante de Salamanca.

Lectora compulsiva (acrílico sobre lienzo, 73 x 60 cm, 2010)Quizás el verano convenga a la lectura porque se presta, no sé por qué, a contar cuentos. Muchas de nuestras ficciones más conocidas transcurren en verano: Crimen y castigo, de Dostoievski, empieza “una agobiante tarde de principios de julio”; la peste amenaza a los novios de Manzoni durante un atroz verano lombardo del siglo XVII; en la novela de Oscar Wilde, Lord Henry se encuentra con el apuesto Dorian Gray “cuando una leve brisa estival removía las copas de los árboles del jardín”; Cien años de soledad, de García Márquez, se abre en el mes de marzo, a fines de un húmedo estío colombiano; la pequeña Nell y su abuelo escapan de las garras del malvado Quilp a través de la campiña estival inglesa en El almacén de curiosidades, de Dickens; el profesor Ashenbach de Thomas Mann persigue la imagen del hermoso efebo por los callejones húmedos y sofocantes de Venecia en verano; y en verano también el joven tuberculoso Hans Castorp llega a la clínica de Davos, en lo alto de la Montaña Mágica; el memorioso Ireneo Funes de Borges sufre su prolongado insomnio durante un caluroso estío uruguayo; Elizabeth Bennett concede el sí al bello Darcy bajo un sol radiante y británico, dando un final feliz a tanto orgullo y prejuicio; es durante el verano que Poirot investiga los casos Muerte sobre el Nilo, El asesinato de Roger Ackroyd, Maldad bajo el sol, y tantos otros crímenes febriles.

Sin embargo, no todos aprueban de las lecturas estivales. En el verano de 1826, en lugar de vigilar el aserradero de su padre, el adolescente Julien Sorel se pone a leer el Memorial de Santa Elena, de Las Cases. Su padre lo sorprende, lanza el libro al arroyo de un puñetazo y con otro apuntado a la cabeza de su hijo, lo trata de haragán y de bestia. A juicio del padre de Julien, en el verano no se lee, se trabaja. No piensa así la señora Bovary. En la modorra de su aldea, Emma pasa sus tardes leyendo a Eugène Sue (autor de Los misterios de París), a Balzac y a George Sand, para saber cómo se visten las parisienses y cómo amueblan sus casas. Más recatada, Doña Perfecta, en cambio, opina que la lectura “enferma de la cabeza” y quiere poner tasa a los doctos volúmenes que el joven Jacinto se divierte en consultar en la atmósfera bochornosa de Villahorrenda, para escribir, nos dice Galdós, su Influencia de la mujer en la sociedad cristiana. No conocemos el título del libro que leía la hermana de Alicia una cierta tarde dorada de julio a orillas del Támesis, sólo que no tenía ni diálogos ni ilustraciones, y (como bien acota Alicia) “¿para qué sirve un libro sin diálogos ni ilustraciones?”. El 16 de junio, en el día más célebre de toda la literatura moderna, Molly Bloom lee en la cama Rubyorgullo del rey y El baño de la ninfa: su autor favorito es Paul de Kock. Las lecturas de verano son generosamente eclécticas.

¿Qué recomendar a un lector para el verano? Los ejemplos precedentes muestran que no hay parámetros. Quizás no sean los libros mismos los que poseen calidades propias a una atmósfera estival, o incluso a una atmósfera cualquiera. Somos nosotros, lectores, quienes transformamos el libro según nuestras circunstancias y deseos, haciendo de el Quijote o de Viaje al centro de la Tierra un libro de viajes, una crónica de aventuras, una novela psicológica, una historia de violencia o de humor. A cada cual su libro de verano, y sólo podemos desear a los lectores que no les toque en suerte el destino de Tony Last, quien, perdido en el eterno verano del Amazonas, como cuenta Evelyn Waugh, es retenido en la jungla por un mulato amoroso de Dickens, quien le obliga a leerle, volumen tras volumen, las obras completas del autor de Oliver Twist, una y otra vez, para siempre.

Publicado en Curso 2013-2014, El placer de leer | Etiquetado , | Deja un comentario

Pasa un “Verano Austen”

200px-Jane_Austen_coloured_version

Retrato de Jane Austen (wikipedia)

El pasado 22 de enero se celebró el bicentenario de la publicación de la novela de Jane Austen Orgullo y prejuicio. Aprovechando esta circunstancia, os invito a disfrutar de un  verano “Austen”, leyendo las novelas de esta autora británica, así que, preparad el té y las pastas, buscad un sillón cómodo para leer y preparaos para convertiros en unos auténticos “austenitas” o “janeitas”, como se hacen llamar los numerosísimos fans de la escritora.

¿QUIÉN ES JANE AUSTEN?

Jane Austen (1775-1817) fue una destacada novelista británica que vivió durante la época de la Regencia. Sus obras se consideran “clásicos” de la novela inglesa, precursoras de la “novela de costumbres” que conforma gran parte de la novela inglesa del XIX.  Podríamos decir que Austen representa una línea de Romanticismo sensato y no extremista y que la mayoría de sus novelas tratan precisamente de los conflictos entre los sentimientos y la realidad, entre el Romanticismo y el Realismo.

Jane Austen nació en la rectoría de Steventon (Hampshire), donde su padre era clérigo. Fue la séptima hija de una familia perteneciente a la burguesía agraria, contexto del que nunca salió y en el que sitúa todas sus obras, siempre en torno al matrimonio de su protagonista femenina. No hay que considerar que las novelas de Jane Austen sean cándidas novelas “románticas” en el peor sentido de la palabra. La autora dota a sus personajes y a sus historias de una ironía y un sentido del humor que ha hecho que muchos de los críticos actuales vean en sus obras una novelización del pensamiento de Mary Wollstonecraft sobre la educación de la mujer.

La obra de Jane Austen sigue despertando en nuestros días un gran interés y llama la atención la continua reedición de sus novelas, así como las numerosas adaptaciones cinematográficas que se realizan año tras año de sus obras. Jane Austen es actualmente uno de los mayores fenómenos “fan” de la literatura mundial: una presencia apabullante en Internet a través de cientos de blogs, de páginas webs, clubes de lectura, críticas, visitas a los escenarios de su vida y sus obras… todo un despliegue de fervor entre los seguidores de esta autora, que se hacen llamar “austenites” o “janeites”.

¿QUÉ PUEDO LEER DE JANE AUSTEN?

Jane Austen publicó solo seis novelas, dos de ellas, Persuasión y La abadía de Northanger, de manera póstuma. Por orden de publicación, que no de creación, las novelas son las siguientes: Sentido y sensibilidad (1811), Orgullo y prejuicio (1813), Mansfield Park (1814), Emma (1815), La abadía de Northanger (1818) y Persuasión (1818).

LA ABADÍA DE NORTHANGER (1818)

laabadiadenorthangerporjaneaustenTiene como protagonista a una joven muy influida por la lectura de novelas «góticas» y románticas -cuya parodia nos recuerda a Don Quijote y las novelas de caballerías que, en principio actúan como una venda que no le deja apreciar la realidad -y en ese sentido nos hace recordar a Madame Bovary de Gustave Flaubert-, lo que da lugar a tropiezos y errores que lentamente la harán bajar de las nubes hasta alcanzar un equilibrio entre sus deseos y la realidad social que la rodea. Cierto que el héroe, el joven clérigo que deslumbra a la protagonista es la proyección ideal de la propia Jane Austen, con su misma ironía y su distanciamiento de todo lo mundano. El primer intercambio de frases entre el galán y la heroína resulta ya demasiado agudo, y en lo sucesivo Jane Austen tendrá que disimular mejor su propia ironía, para seguir escribiendo.

Como todas las novelas de Jane Austen, La abadía de Northanger también ha sido llevada al cine. He localizado dos versiones cinematográficas de esta novela, la primera, de 1986, es una adaptación de la BBC:

Más reciente, 2007,  es la adaptación que preparó Andrew Davies para la ITV interpretada por Felicity Jones y J.J. Feild. El fragmento está en VOSE, así que podéis aprovechar para refrescar vuestro inglés.

SENTIDO Y SENSIBILIDAD (1811)

Sentido-y-sensibilidad-BOLSILLO_libro_image_bigEse mismo tema de la experiencia como educadora, de la realidad como verdadera maestra, se encuentra también en Sentido y sensibilidad, en la que a través de la historia de dos hermanas de familia venida a menos se nos cuenta el conflicto que se produce cuando los sentimientos no se ven frenados o aconsejados por la razón. El tratamiento que hace Austen de las dos hermanas es complejo y tiene muchas facetas.  Jane Austen expone con maestría las sutilezas del juego que se establece entre nobles ambiciosos, insensibles a todos, la clase media ansiosa de ascender en la vida y el matrimonio como medio de ennoblecerse.

De Sentido y sensibilidad  hay también varias versiones, podéis ver abajo un fragmento de la adaptación que la BBC hizo en 1980, muy british:

Aunque, sin duda, la más famosa versión de la novela la realizó el directo Ang Lee, a partir de un texto adaptado por Emma Thompson que compartió protagonismo con Kate Winslet y  Hugh Grant:

Por último, una última (de momento), adaptación de la novela realizada en 2009, para la BBC con Hattie Morahan, Charity Wakefield y Dan Stevens:

Pero no solo cine, la galardonada escritora Nancy Butler y el increíble artista Sonny Liew son los autores de una versión en cómic de la novela, editada por Marvel. Muy interesante.

sas_01_01

ORGULLO Y PREJUICIO (1813)

Orgullo-y-prejuicio-BOLSILLO_libro_image_bigSu famosa primera frase: “Es una verdad mundialmente reconocida que un hombre soltero, poseedor de una gran fortuna, necesita una esposa” nos introduce en la más conocida novela de Jane Austen.  Es una novela de desarrollo personal, en la que las dos figuras principales, Elizabeth Bennet y Fitzwilliam Darcy, cada uno a su manera y, no obstante, de forma muy parecida, deben madurar para superar algunas crisis, aprender de sus errores para poder encarar el futuro en común, superando el orgullo de clase de Darcy y los prejuicios de Elizabeth hacia él.

Esta es, sin duda, la más conocida y leída novela de la autora: ¡se venden cada año 50.000 copias solo en Reino Unido! y su fama se ha incrementado con las numerosas adaptaciones cinematográficas que se han realizado a lo largo de los años, incluyendo las magníficas series de la BBC.

Una de las primeras versiones cinematográficas de la obra la realizó en1940 la MGM con Lawrence Olivier como Darcy y Greer Garson como Elizabeth, en esta adaptación al cine participó como guionista Aldous Huxley, el autor de Un mundo feliz. Una delicia

Pasando por encima de una versión italiana con Virna Lisi (1957) y otras británicas y estadounidenses  de 1957, todas versiones simplificadas de la novela, podemos encontrar esta versión de 1967, realizada por la BBC.

En 1980, la BBC vuelve a realizar otra versión, bastante acartonada de la novela:

La versión que realizó la BBC en 1995, protagonizada por Colin Firth, ha sido considerada por los críticos la mejor realizada hasta la fecha:

Cuando se llevó al cine la novela de Helen Fielding, El diario de Bridget Jones, claramente inspirada en la novela de Austen, se eligió precisamente a Colin Firth para representar el papel de Darcy:

La novela se ha adaptado en multitud de versiones, algunas de ellas bastante curiosas. Por ejemplo, esta titulada Bodas y prejuicios (2004)  en el más puro estilo Bollywood:

Una inenarrable versión que sitúa la acción en Utah en la actualidad:

En 2005 se estrenó una ortodoxa versión de la novela interpretada por Kiera Knightley:

La última adaptación de la novela, presenta la acción de la novela llevada a la época contemporánea. Se realizó en 2011 y se llama A modern Pride and Prejudice:

También Orgullo y prejuicio tiene su versión en cómic, realizado por Nancy Butler y editado por Marvel:

Unknown

El bicentenario de Orgullo y prejuicio ha provocado un aluvión de publicaciones sobre la obra, para los que, antes o después de leer la novela, queréis saber más, aquí tenéis alimento para vuestras ansias austenitas:

Estas tres novelas integran la llamada «primera época» de Jane Austen, más espontánea y de mayor viveza argumental. La segunda época, quizá de menos popularidad, pero más soberano en su dominio de los caracteres y más humana en las soluciones, comprende otras tres novelas: Mansfield Park (1814), Emma (1816) y Persuasión (1817).

MANSFIELD PARK (1814)

MANSFIELD PARK.Por su argumento, podría parecer una novela rosa o un clásico folletín por entregas —la sobrina pobre, recogida por caridad, que se casa con el hijo de buena familia, mientras sus orgullosas primas, etc.— Y, sin embargo, tenemos al leerla la conciencia de estar ante un arte de la mejor ley. A las dos páginas damos por segura la boda, pero no podemos saltar un capítulo, por la cristalina precisión con que se van proyectando ante nosotros los caracteres, los diálogos equilibrados y económicos, sombreando cuidadosamente los numeroso personajes que Jane Austen necesita siempre para contrapesar con rigor la acción de sus novelas.

Por supuesto, Mansfield Park también tiene sus versiones cinematográficas. La primera, dirigida en 1999 por Patricia Rozema:

En 2007 se realizó otra versión dirigida por Iain B. McDonald con una inexplicablemente despeinada protagonista:

EMMA (1816)

imagesAl menos dentro de esta segunda época, pero probablemente dentro de la totalidad, la obra maestra de Austen es Emma,  un auténtico «número de fuerza». Su núcleo no puede ser más simple, con una muchacha rica que, a fuerza de entrometida, y por empeñarse en que todo el mundo le deba a ella su felicidad, está a punto de hacer desgraciados a todos, incluida ella misma.

La primera versión de Emma se realizó en 1972, en una serie para la televisión protagonizada por Dora Edwin:

Unos años más tarde, en 1996, la versión de Emma, protagonizada por Gwineth Paltrow, presentaba una cuidadísima y estética adaptación:

Ese mismo año  se realizó esta otra versión, protagonizada por Kate Beckinsale:

En 2009, la BBC preparó una serie adaptando la novela de Jane Austen:

Y, por último, una versión actualizada en forma de película para adolescentes, titulada Clueless (Fuera de onda), inesperadamente divertida:

PERSUASIÓN (1818)

persuasion-9781847490797Última novela acabada por Jane Austen, tiene una base muy sencilla: un matrimonio cuya celebración se demora durante años por mezquinas nimiedades. Aquí el arte de Jane Austen llega a un punto terminal: la autora parece cansada de su diminuto mundo y de sus sutiles juegos, y trata con cierta aspereza a sus figuras. Parece que Jane Austen está cambiando su forma de ser y su forma de escribir, pero su vida se acaba antes. Muere a los 42 años y su obra queda como el saldo definitivo de la literatura como concreción, claridad y nitidez psicológica: empieza otro tiempo.

En 2007 se estrenó una versión de Persuasión para la televisión, protagonizada por Sally Hawkins y Rupert Penry-Jones:

 

Publicado en Curso 2013-2014, El placer de leer | Etiquetado , , , , , , , , | Deja un comentario

¡Felices vacaciones!

consejos-seguridad-van-vacaciones_1_17378731

Por fin han llegado las vacaciones. Ha sido un curso estupendo, en el que he disfrutado enormemente trabajando con vosotros en el aula y en el blog.  Os deseo a todos un muy feliz verano, lleno de aventuras y de lecturas. Os espero a todos en septiembre. No faltéis ni uno.

Publicado en Curso 2013-2014 | Deja un comentario

La respuesta a vuestras oraciones (III)

El próximo jueves nos examinamos de Sintaxis. Será nuestro último examen del curso (si todo sale bien, si no, ya sabéis… habrá “repesca”). Os dejo aquí corregidas las oraciones de clase:

Sint 64-67

  • Frase 64: El GAdj “Lleno de tristeza” está analizado como un Complemento Oracional, es decir, un elemento extraoracional que afecta tanto al Sujeto como al Predicado. Hay alguna otra posibilidad de análisis no del todo desacertada: se trata de considerarlo un GAdj/CN(Aposición explicativa) de “Juan”. Interpretaríamos la pausa inicial como una de las pausas que enmarcan una aposición explicativa, o dicho de otro modo, entenderíamos la frase así: “Juan, lleno de tristeza, despidió a su novia”.
  • Frase 65: “Se” tiene valor pronominal. Al añadirse al verbo “acordar” produce cambio de sentido (“acordar”/ “acordarse”) y también es un índice o marca de intransitivización, es decir, con “se” el verbo ya no puede construirse con CD.
  • Frase 66: “herencia de mi padre”, un ejemplo de GN/CN en aposición explicativa (entre comas).
  • Frase 67: “Desgraciadamente” es aquí un Complemento oracional.

Sint 68-71

  • Frase 68: No tiene mayor dificultad. Recordad que en estas ocasiones el verbo “hacer” es Impersonal, pero no de fenómenos atmosféricos, sino “gramaticalizado”.
  • Frase 69: Un uso personal del verbo “hacer”, sin más problema.
  • Frase 70: “Se” con valor de Impersonal Refleja.
  • Frase 71: “Se” con valor pronominal. Convierte al verbo en intransitivo (no se puede construir con CD) y le da un cierto matiz de voz media. Atentos al pronombre personal tónico “sí” que funciona como núcleo del GN/T.Sint 72-5
  • Frase 72: “Ojalá” es un adverbio que actúa como “Modalizador” va a hacer que la frase sea Desiderativa.
  • Frase 73: ATENCIÓN. Por un error mío, la frase original era “Quizá este piso no quiso alquilárselo a nadie”. En este caso se trataría de una oración compuesta que todavía no analizamos. Por ello, he cambiado “quiso” por “pudo”. Perdón por las molestias. “Quizá” es un adverbio que actúa como “Modalizador”: va a hacer que la frase sea Dubitativa.
  • Frase 74: Atentos a los signos de exclamación, van a cambiar la modalidad. El resto, fácil: una impersonal gramaticalizada con “haber”. Pan comido.
  • Frase 75: “Se” tiene valor pronominal. El verbo es “encarecerse”, aporta un valor de intransitivización y de voz media (ya sabéis, forma activa y significado pasivo).

Sint 76-9

  • Frase 76: No creo que tenga especial dificultad. En todo caso, no olvidéis señalar la función del pronombre enclítico (pegado al verbo) “le”. Atentos también al verbo en imperativo que convierte la oración en Imperativa o exhortativa.
  • Frase 77: El núcleo verbal es la perífrasis modal de obligación “habrá que dárselo”, constituida por el verbo “haber” (que la convierte en impersonal) y el auxiliar “dárselo” que lleva enclíticos dos pronombres personales “se” (CI) y “lo” (CD). “A los jugadores el el CI repetido (“se”).
  • Frase 78: “Al final” es un Complemento oracional. El núcleo verbal es la perífrasis aspectual “vino a ser”, donde el verbo auxiliar es el copulativo “ser”, de ahí la aparición del GN/Atributo (“una desgracia”). Se ha separado “para toda la familia” porque se podría hacer la sustitución “Aquel premio vino a serlo para toda la familia”.
  • Frase 79: “se” es un pronombre reflexivo en función de CD.

Sint 80-3

  • Frase 80: El núcleo verbal es la perífrasis aspectual durativa: “seguirá siendo”, aunque el verbo auxiliar es el verbo “ser” no constituye predicado nominal al carecer de Atributo.
  • Frase 81: “Se” con valor reflexivo. Funciona como CI, al haber un CD en la oración “los labios”.
  • Frase 82: “Se” con valor pronominal, voz media (forma activa, significado pasivo). Además añade al verbo un valor de intransitivización, ya que con este “se” no puede construirse con CD.
  • Frase 83: “Se” con valor pronominal, voz media.

Sint 84-7

  • Frase 84: “Se” con valor de Pasiva refleja. Podría reescribirse como pasiva perifrástica sin cambiar el sentido: “La noticia será dada a la prensa a su debido tiempo”.
  • Frase 85: “Se” con valor pronominal. “Pedro” es un C. Predicativo.
  • Frase 86: El sujeto contiene una conjunción copulativa “y” con función de nexo entre los dos núcleos (“amigos” y “yo”). “Nos” tiene valor recíproco porque se puede complementar con “los unos a los otros”.
  • Frase 87: No olvidéis los signos de interrogación que convierte la oración en “interrogativa directa total”. Puede ofrecernos algún problema el pronombre “os” que es CD porque se puede sustituir por “los” o “las”. Cuidado porque nosotros tendemos a sustituirlo por “les”. Se ve muy claro con el femenino plural.

Sint 88-91

  • Frase 88: “Se” con valor de Pasiva refleja. Se podría reescribir como pasiva perifrástica: “Las noticias alarmantes fueron difundidas por los periodistas.”
  • Frase 89: “Se” con valor pronominal. Se entiende el verbo “abrirse”. “Se” aporta valor de intransitivización y voz media.
  • Frase 90: “Se” con valor de Pasiva Refleja.
  • Frase 91: “Se” con valor Impersonal refleja. El verbo “estar” aquí no se considera copulativo porque no se construye con atributo. “Muy bien” no puede ser analizado como atributo porque no se puede sustituir por “lo”.

Sint 92-5

  • Frase 92: “herido por la úlcera del ancla” se considera todo ello un GAdj/ CPredicativo porque “por la úlcera del ancla” es un complemento de “herido”, no del verbo “nacer”.
  • Frase 93: El núcleo verbal es una perífrasis aspectual durativa “estar + gerundio”. Es una frase hecha “jugársela” que podría analizarse como un núcleo verbal conjunto. Se han analizado los pronombres como CI y CD respectivamente.
  • Frase 94: “Se” tiene aquí valor Impersonal refleja. El verbo convencer tiene un CD “a los árbitros” y un CRégimen “de la nulidad del gol”.
  • Frase 95: El pronombre “-os” es recíproco porque se podría añadir “el uno al otro”. En cuanto a “como amigos” , “como” es un adverbio que está usado como una preposición. Equivale a “en calidad de, en condición de”. Es un CPredicativo porque concuerda en género y número con el Sujeto Omitido “Vosotros”. Fijaos: “Vosotras daos la mano como amigas.”Sint 96-9
  • Frase 96: No entraña ninguna dificultad. Quizá darse cuenta de que “por miedo” es un CCCausa.
  • Frase 97: “Se” con valor de Pasiva refleja. “Dentro de” se ha analizado como una locución preposicional equivalente a “en”.
  • Frase 98: Cuidado con el verbo: “pueden haber sido cambiadas” es una perífrasis con el verbo auxiliar en voz pasiva, de ahí el Complemento Agente “por el ayuntamiento”.
  • Frase 99: El sujeto de esta oración es un adjetivo sustantivo: “Lo más urgente”, se comprueba poniéndolo en plural. “Las cosas más urgente se harán… “Se” tiene valor de Pasiva Refleja “Lo más urgente será hecho…”. Cuidado “Lo” es aquí el artículo neutro.
Publicado en Curso 2013-2014, Lengua castellana, Sintaxis | Etiquetado | Deja un comentario